مزامیر نثریة

درباره بلاگ

مجمع شعراء الحویزة مظفر النواب شعر دراسة أدب



قراءة فی (للریل وحمد)

 

حفظ طباعة 

https://kitabat.com/wp-content/uploads/2017/06/kitabat-logo-1.png


بقلم؛ ظاهر العید

إن مآسی العراق والعراقیین المزمنة، بحاجة إلى شاعر مثل مظفر النواب، یجسد سرمدیة الحزن العمیق فی وجدان الضمیر العراقی والآه الوطنیة کدمار أور أو إحتلال بغداد، أو دینیة کمقتل الحسین، وأحیاناً لسبب آخر کفقدان الأهل أو فراق الأحبة.

وعندما تسمع هذه القصائد والتی عادة ما تغنى بلحن عراقی حزین لاتکاد تتمالک نفسک من الأجهاش فی البکاء.

وکما هو السیاب یمثل إنعطافة فی الشعر العربی، یمثل مظفر النواب إنعطافة فی الشعر الشعبی، بل هو متنبی الشعر الشعبی بحداثویة فاصلة فی الثقافة، وأعتقد أنه أکبر تحد یواجه النقاد عندما یکتب فی الشعر الشعبی، فهذا اللون من شعره، شعبوی بمفرداته، وأدباً رفیعاً نخبوی برمزیته وکنایاته واستعاراته، یمزج بین بیئتنا وطقوسنا وخرافاتنا، ولربما یختصر شخصیتنا العراقیة یطرح مشکلاتها دون أن یجرح شعورها، کما فعل عالم الأجتماع الکبیر علی الوردی.

حتى شکک بعض النقاد فی عائدیة دیوان (للریل وحمد) للشاعر مظفر النواب أو لم یجدوا تفسیراً، کون مظفر النواب إبن الحاضرة بغداد والکاظمی النشأة لا یمت بصلة الى الجنوب ولهجته والحسکة، ولغة الدیوان جنوبیة عامیة شدیدة الحبکة وغیر هذا فأن مظفر النواب لم یکرر تجربة للریل وحمد طیلة أربعین عام، والیوم دیوان للریل وحمد مسجل بأسم الشاعر العظیم مظفر النواب بشکل رسمی.

قصیدة للریل حمد أول ما سمعتها تغنى من قبل یاس خضر، ولکن الکثیر لم یفهم کلماتها الممزوجة بمیاه الأهوار والقصب والنخیل, وحتى الجنوبیین لم یفهموا رمزیتها التی تعکس نبض العذاب والقهر الأجتماعی والسیاسی والذی لا ینفک عنهم لافی الحیاة ولا بعد الممات متجذراً فیهم کعلاقتهم بالأرض، فوددت أن أشرحها لیفهمها الجمهور.

بدأ مظفر النواب کتابتها عام 1956 وأنتهى منها عام 1958، وبدأت قصتها عندما کان الشاعر مسافراً فی القطار فی الدرجة الثالث.. کانت تجلس أمامه إمرأة أربعینة جمیلة الملاح والقسمات، وکانت متعبة وتجافی عیونها النوم.. فتحدث معها وحکت له قصتها، کان القطار یمر بقریة أم الشامات.. فکان یبطیء ولا یتوقف، وفی هذه القریة أحبت هذه المرأة إبن عمها، وأشتهر حبهما.. وحسب العادات والأعراف القبلیة لایجوز تزویجهما.. فأضطرت المرأة للهرب إلى بغداد وعاشت حیاتها هناک.. وکلما صعدت قطار الجنوب، یمر بمضیف حبیبها.. فتعود بها الذکریات.. وهکذا تراءت الصور الشعریة أمام شاعرنا لیصف مشاعرها بحواریة رائعة بینها ولسان حال الحبیب حمد وتنتقل أحیاناً لمخاطبة القطار.

القصیدة مع الشرح:

(( على ماء الصبح أحبته ..

على ماء اللیل، کان للهجر قمر،

ومرَّ القطار))

کعادة البعض من الشعراء من جیل الستینات، یبتدؤون قصائدهم بمقطوعة نثریة ..فقد اختصر شاعرنا قصة قصیدتة بکلمات وهی تصلح قصیدة نثر کما هو متعارف علیها الیوم.. ویقصد إنها أحبته وهی بکر بنقاء الماء.. وهجرته لیلاً کأنها القمر ویشیر کذلک الى قصر فترة حبهما عند الصباح أحبته وفی اللیل هجرته ..وعندما مرَّ القطار على قریة الحبیب حمد.. لم یتغیر شیء بقیت الأمور على نصابها.

مرّینه بیکم حمد، واحنه بغطار اللیل

وسمعنه د گ اﮔهوه..

وشمینه ریحة هیل

یاریل..

صِیح ابقهر..

صیحة عشـگ، یا ریل

هودر هواهم،

ولک،

حدر السنابل ﮔـطه

عند مرور القطار (الغطار) بمضارب الحبیب حمد والتی تذکی من مضیفه رائحة القهوة والهیل، عادت بها الذکریات المریرة، فنادت على القطار (الریل) أن یصرخ بألم ممزوج بحزن عمیق (ابقهر) صرخة عشق، فقد کان حبها یغلی کنار هادئة (هودر هواهم: یقال للقدر الذی یغلی على نار هادئة والتی تنضج الطعام بالکامل (هدر))،(حدر السنابل ﮔـطه) وهی فی عنفوان أنوثتها وکان شعرها ینسدل على کتفیها کأنه بصفار السنابل وقد انتشر على نهدین جمیلین کأنهما طائرا قطا، وهی کنایة رائعة.

یابو محابس شذر، یلشاد خزامات

یاریل بالله.. ابغنج

من تجزی بام شامات

ولاتمشی.. مشیة هجر..

ﮔلبی..

بعد ما مات

هودر هواهم،

ولک،

حدر السنابل ﮔـطه

فیجب لسان حال حمد على نداء محبوبته التی تلبس خواتم فی أصابعها فیها أحجار شذریة اللون وتضع على أنفها خزامة وهی إحدى المصوغات الذهبیة التی تتزین بها النساء فی تلک الفترة ومازالت النساء فی الهند یستخدمنها فی الزینة، ثم یطلب من القطار أن یسیر بدلال (ابغنج) عندما یجتازالقریة التی یقطنها أم شامات ولا یمشی بسرعة (مشیة هجر) وذلک ترفقا بقلبه الذی مازال نابضا بحبها فهو لم یمت بعد.

جیزی المحطة..

بحزن..

وونین..

یَفراﮔین

ماونسونه، بعشـﮔهم..

عیب تتونسین

یاریل..

جیّم حزن..

اهل الهوى، امـﭼیمین

هودر هواهم،

ولک،

حدر السنابل ﮔـطه

فتجیب محبوبة حمد الجالسة أمام شاعرنا على توسلات وترجی حمد من القطار بالتوقف، فتأمره بمواصلة السیر وأن تجتاز أو تتخطى عربات القطار (الفراکین) کموکب حزن وأنین، والسبب أنه لم یؤنسها أو یسعدها بعشقه، فمن العیب أن تسیر عربات القطار (الفراکین) بفرح وزهو أمام المحطة أو تتسلى بمسیرها الرتیب فی هذه المحطة.

وتطلب من القطار مرة أخرى بقولها (یاریل) أن یبقى حزیناً حتى یتراکم (جیّم) الحزن علیه کما تراکم الصدأ على بعض مفاصله الحدیدیة.. لأن أهل الهوى جمیعهم قد رکبهم الحزن منذ عقود (اهل الهوى، امـﭼیمین) حتى تراکم کالصدأ.

یاریل،

طلعوا دَغَش..

والعشـﮔـ جذابی

دگ بیّه کل العمر..

مایطفه عطابی

نتوالف ویه الدرب،

وترابک

ترابی

هودر هواهم،

ولک،

حدر السنابل ﮔـطه

والسبب أنها وجدت حبیبها مغشوش( دغش) کما أن عشقه کان کاذباً وتطلب من القطار أن یسیر بها دون توقف(دگ) کل العمر دون أن تطفأ جمرة ألمها ( ما یطفه عطابی: العطاب هو الجمرة فی نهایة لفافة من القماش کانت تستخدم للکی من بعض الأمراض فی التداوی الشعبی الذی کان سائداً انذاک) وتطلب منه أن تأتلف معه طول الدرب، حتى بعد الممات یدفنون سویة فی نفس التراب.

( ویبدو من سیاق القصیدة: أنها اتفقت مع محبوبها حمد على الهرب سویة الى بغداد، بعد أن رفض أهلها أن یزوجها له، کما هی العادة المتبعة من قبل الکثیر من العشاق فی ذلک الوقت، وبعد هروبهم یلجأون إلى إحدى العشائر المجاورة التی توفر لهم المأوى والأمن من أهلها، أو یهربوا الى المدن المکتضة بالسکان کالعاصمة بغداد ویأمنوا الطلب فی زحمة الناس وسعة المدینة، ولکن حبیبها خاف من أهلها فی اللحظات الأخیرة ولم یأتی معها فترکها تلاقی مصیرها المحتوم لوحدها لأنها لاتستطیع العودة الى منزلها بعد أن هربت منه خوفاً من أهلها)

آنه ارد ألوگ الحمد.. مالوگن أنا لغیره

یجفّلنی برد الصبح..

وتلجلج اللیرة

یاریل باول زغرنه..

لعبنه طفیره

هودر هواهم،

ولک،

حدر السنابل ﮔـطه

ولکنَّ ما ذکرته کان مجرد فورة وسرعان ما تعود إلى أحلامها الوردیة، فهی ترید أن تلیق بحمد کزوج لها فهو یناسبها، ولا تلیق بأحدٍ غیره، ترتدی قلادة تتلألأ فیها اللیرة الذهبیة على جیدها، وعندما تغتسل صباحاً کعادة العروسین یَنَفرها أو یجعلها ترتعش (یجفّلنی) برد الصباح بعد أن کان جسدها دافئاً، وتعود للحدیث مع القطار وتقول له بأنها لعبت مع حبیبها فی أول صغرهما لعبة الطفیرة ( الطفیرة: وهی أن یخط الأطفال مربعات على الأرض ویقوم أحدهم بالقفز بین هذه المربعات برجل واحدة ویأخذ کل واحدٍ منهم دوره فی اللعب).

جن حمد..

فضة عرس..

جن حمد نَرﮔیله

امدﮔدگ بمی الشذر،

ومشلّه اشلیله

یاریل..

ثـﮔل یبویه..

اوخِل أناغیله

یمکن أناغی بحزن منغه..

و یحن الـﮔطه

وهنا تشبه حبیبها حمد کأنه فضة عرس لأن الفضة عندما تمضی علیها الأیام تتأکسد بسبب الجو فیصبح علیها شیء من السواد أما حمد فهو فضة عرس للتو أنتهى الصائغ من صناعتها فهی تتلألأ لیس کبقیة المصوغات الفضیة القدیمة، وقد وشم بماء الشذر وتقصد أن لون الوشم على جسده شذری، ورفع طرف ثوبه ووضعه فی حزامه (ومشله اشلیله) کما یفعل الشباب فی ذلک الوقت دلیل على فتوته ونجابته، ثم تطلب من القطار أن یخفف من سیره (یاریل..ثـﮔل یبویه) ودعنی (اوخِل) أغازل حبیبی حمد بحزن وسوف یحن لهذا المنغى طائر القطا (کلمة ناغى الصبی: لاطفه بالمحادثة وناغى الفتاة غازلها)

أرد اشری جنجل

والبس اللیل خزامه

وارسم بدمع الضحـﭺ

نجمه

وهوه

وشامه

ویا حلوه بین النجم

طباﮔـه لحزامه

هودر هواهم،

ولک،

حدر السنابل ﮔـطه

وتستمر بسرد حلمها فترید أن تشتری خلخال (جنجل) وهو أحد المصوغات الذهبیة أو الفضیة مثل السوار تلبسه المرأة فی کعب رجلها، وتجعل من اللیل کأنه خزامة وترسم بدموع الفرح نجمة وهواء وتقصد السماء وخال (شامة) ، ثم تختار أجمل النجوم من السماء وتجعلها زِرّاً لحزامه (طباﮔـه: والمقصود طباقیة وهی جزئین فی طرفی الحزام عندما یرتدیه الرجل یدخل أحد الجزئین فی الأخرى)

ﮔضبة دفو، یانهد

لملمک.. برد الصبح

ویرجفنّک، فراﮔین الهوه.. یاسرح

یاریل ..

لا.. لا تفزّزهن..

تهیج الجرح

خلیهن یهودرن..

حدر الحرایر ﮔـطه

وتصف جسدها البض وتقول عن نهدها بأنه قبضة من الدفء، ولکن برد الصباح لملمه وجعله منقبضاً، وأرتجف قلبها بدفعات الحب(ویرجفنّک، فراﮔین الهوه) عندما کان صریحا فی حبه إلى حد البلاهة( یاسرح: تقصد قلبها والذی کان لایعرف غیر الحب ولم یدلها عقلها لما سوف یؤول له هذا الحب من خیبة وخذلان من الحبیب).

ثم تطلب من القطار أن یدعها تستمر فی حلمها الوردی ولایفززها من حلمها وتهیج جروحها المنکفئة ..دع الأحلام تتمکن منی کما تمکن الحب فی قلبی والسبب هو أن تحت ظفریتی (الحراریر) طائر القطا.

جن ﮔذلتک ..

والشمس..

والهوه ..

هلهوله

شلایل البریسم..

والبریسم إلک سوله

واذری ذهب یامشط

یلخلـگ .. اشطوله!

بطول الشعر

والهوى البارد..

ینیم الـﮔطه

وهنا حمد یصف محبوبته ویرسم صورة عنها فیشبه خصلة الشعر المتدلیة على جبینها ولمعانها فی الشمس وملاعبة الهواء لها (هلهولة أو زغرودة) وهی عادة متعارف علیها فی المجتمع صوت قوی ومسموع تطلقه النساء بتحریک اللسان، کردة فعل لسماع بشرى أو خبر مفرح أو للتعبیر عن الفرح فی الأعراس والمسرات، ثم یصف بقیة شعرها (بشلایل البریسم) والمقصود بأنه کثیف ویشبه الحریر، وعندما تقوم بتمشیطه فأن المشط کأنه ینثر ذهباً (واذری ذهب یامشط ) ثم یعجب من المشط ویقول له کم هو صبرک طویل (یلخلـﮔ .. اشطوله) بطول شعرها، ویستمر برسم الصورة فینتقل لوصف نهدها (والهوى البارد..ینیم الـﮔطه) فیقول أن الهواء البارد جعل نهدها منقبضاً.

تَو العیون امتلن ….

ضحـﭽات … وسوالیف

ونهودی ز مّن…

والطیور الزغیره..

تزیف

یا ریل..

سیّس هوانه،

وما اله مجاذیف

هودر هواهم،

ولک،

حدر السنابل ﮔـطه

فترد على حمد بقولها أن عیونها ما کادت تمتلأ ضحکات وحکایات عن الحب (تَو العیون امتلن .. ضحـﭽات … وسوالیف)، وللتو نهداها نضجت وکعبت، وأحلامها مازالت صغیرة محلقة فی السماء کما هی الطیور محلقة فی السماء کأنها زرافات، حتى طفا حبنا على الماء (سیّس هوانه) وبدون أیة مجاذیف ممکن أن تعیده إلى حافة النهر فأین یرسوا ؟؟؟

الکنز المفقود

نظرات  (۱)

احسنت یا استاذ 

ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی